Le langage FALC (Facile A Lire et à Comprendre) : pour quels usages ?

  • 1 juin 2022

Causes Communes

Dorothée MARTHALER GHIDONI
Conseillère municipale Ville de Genève
Bibliothécaire Documentaliste spécialisée

« Ce que l’on conçoit bien s’énonce clairement, et les mots pour le dire arrivent aisément. »

Le parti socialiste Ville de Genève a présenté un projet de motion M-1591, (Dorothée Marthaler Ghidoni et al.[1]): Les informations de la Ville de Genève en langage “facile à lire et à comprendre” (FALC). Cette motion est soutenue par tous les partis du CM. Elle est actuellement traitée à la commission de la cohésion sociale et de la jeunesse et fait écho à la proposition de motion M-2742: Et si l’administration se faisait comprendre en usant d’un langage facile à lire et à comprendre ? , proposée par nos député-es socialistes au Grand Conseil, (Léna Strasser et al.[2]).

La convention de l’ONU relative au droit des personnes en situation de handicap (CPDH) demande de fournir des informations sous des formes accessibles et adaptées afin que chaque personne puisse vivre de façon autonome. Bien qu’ayant ratifié la CDPH en 2014, elle n’a pour l’heure aucune loi obligeant son application. La Suisse accuse donc un vrai retard tant dans la mise en œuvre de cette convention que du FALC[3]

Au niveau des cantons, les Grands Conseils de Fribourg et de Vaud ont adopté à une très large majorité des postulats[4] pour étudier la question et définir quels textes rédiger en priorité en langage simplifié.

Le FALC est utile pour les personnes en situation de handicap, mais il est aussi profitable pour d’autres publics qui ont des capacités réduites en littératie, comme les personnes dyslexiques, les personnes de langue étrangère, les malentendant-es, les personnes âgées ou les jeunes enfants.

Preuve de l’importance de ce langage, une traductrice FALC expliquait en 2020 au Grand Conseil vaudois  « qu’une étude allemande de 2011 estime que 60% de la population se situe dans les 3 niveaux les plus bas de compétence linguistique, soit A1 à B1. Ces niveaux de compétence ne permettent pas de comprendre une lettre officielle écrite. Les autorités devraient de façon générale communiquer en B1 et adapter certains sujets pour les niveaux plus bas.»

De son côté, Mme Kay Pastor, directrice de l’Association 1001 feuilles qui œuvre pour une culture plus inclusive, observe sur le terrain que le public lambda préfère parfois la version FALC à la version ordinaire d’un texte.

Le FALC est donc un outil indispensable pour une grande partie de la population et il est essentiel d’encourager son usage dans les documents officiels au même titre que ces documents sont proposés dans diverses langues étrangères.

Outre le droit à une information en FALC clairement inscrite dans le cadre législatif suisse, il est important de développer des outils d’aide à la transcription en FALC afin de rendre les textes disponibles sur le web facilement accessibles[5].

Permettre l’accessibilité des informations en ligne au plus grand nombre est de la responsabilité des instances politiques. Surtout actuellement, alors que de nombreuses personnes ne parviennent pas à suivre l’évolution particulièrement rapide des nouvelles technologies numériques. 

Télécharger le journal entier en PDF


[1] GENEVE (VILLE, 2021). M-1591 : les informations de la Ville de Genève en langage facile à lire et à comprendre (FALC). URL : https://conseil-municipal.geneve.ch/conseil-municipal/objets-interventions/detail-objet/objet-cm/1591-178e/

[2] GENEVE (CANTON, 2021) M-2742 : Proposition de motion : et si l’administration se faisait comprendre en usant d’un langage facile à lire et à comprendre ?URL : https://ge.ch/grandconseil/data/texte/M02742.pdf

[3] INSOS (2016). Ecrire en facile à lire. Magazine INSOS, 51. URL : www.insos.ch/assets/Downloads/Magazine-INSOS-no51-decembre-2016.pdf

[4] ETAT DE FRIBOURG (2020). Postulat 2019-GC-147, Wassmer Andréa ; Bourquet Gabrielle, Utilisation du langage simplifié. URL : http://www.parlinfo.fr.ch/dl.php/fr/ax-6149e69fefae4/fr_DDE_2019-GC-147_Postulat_langage_simplifi.pdf

[5] SUISSE. DPT FEDERAL DE L’INTERIEUR (2022). Communication numérique accessible. URL : www.edi.admin.ch/edi/fr/home/fachstellen/bfeh/themes-de-l-egalite/internet-et-accessibilite-/communicationnumeriqueaccessible/langue-facile-a-lire.ch